This is an easy and quick stir-fry dish, and it's especially delicious. I like to add a lot of meat, so this recipe reflects that fact.
*use a wok if possible
Check out my Instagram post HERE to see more pictures!
Ingredients:
Garlic stems (scapes) … 1 bunch
Pork (use fatty meat) … 1/4 lbs
Ginger … 1 slice
Soy sauce … 1 tsp
Salt … 1 tsp
Chinese 13 spices mix or white pepper powder … a pinch
Vegetable oil … 3 tbsp
Directions: (about 2 servings)
①Cut ginger into thin shreds. Cut the meat into strips, as thin as possible
②Heat oil, then add ginger
③Add pork and stir fry until the pork is broken up, then add soy sauce and spices (white pepper); stir fry evenly
④Add garlic stems, salt, and stir fry for about 2 minutes
⑤Stir fry until garlic stems turn a bright green color
~~~~~~~
この料理は、本当に簡単ですぐに作れる炒め物であり、とても美味しいです。私はお肉を多めに入れるのが好みなので、このレシピもお肉が多めです。
*出来れば中華鍋をご使用ください
ここをクリックするとインスタ上の写真が見られます!
材料:
ニンニクの芽 … 一束
豚肉 (脂肪と赤身の部分) … 100g
生姜 … 一切れ
しょうゆ … 小さじ1
塩 … 小さじ1
十三香または白こしょう粉 … ひとつまみ
植物油 … 大さじ3
作り方:(約二人前)
①生姜を細切りし、肉を細かく切り、できるだけ薄く切る
②油を熱し、生姜を入れる
③豚肉を加えて、豚肉を崩しながら炒め、醤油、十三香 (白こしょう粉) を入れ、均等に炒める
④ニンニクの芽と塩を入れ、約2分間炒める
⑤ニンニクの芽が色鮮やかになるまで炒めます
~~~~~~~
这道菜是最简单快手的炒菜了,而且特别下饭。 我喜欢多放一点肉,所以从食谱可以看出来。
*要用个炒菜锅
点这链接可以在Instagram上去看更多照片!
配料:
蒜苔 … 1把
猪肉 (肥瘦,纯瘦均可) … 100克
姜 … 1片
酱油 … 5克
盐 … 6克
十三香或白胡椒粉 … 1克
植物油 … 40克
做法:(大约两人份)
①姜切丝,肉切成条,尽量切的细一点
②油烧热放姜丝爆炒
③放入猪肉炒至猪肉分开,加酱油,十三香 (白胡椒粉),翻炒均匀
④放蒜苔,放盐,大火翻炒两分钟左右
⑤炒到蒜苔颜色变深变亮就可以出锅了
Comments